Osobní překladač logbar ili
Podívejte se na nejlepší elektronické překladače roku 2019
osobní překladač logbar ili
Společnost Logbar představila už na předloňském CES svůj nástroj iLi, který tuto užitečnou věc umožňuje. Až nyní se po sériích testování dostal původně prototypní přístroj na trh s možností okamžitě překládat z angličtiny do zatím tří jazyků – španělštiny, japonštiny a čínštiny .
Překladač iLi od společnosti Logbar je na první pohled poměrně nenápadný. Jde o přívěsek o velikosti USB flash disku, který se bude dodávat přímo i s řetízkem na krk. Osobní překladač Logbar iLi Foto: mif, Novinky Použití je v praxi velmi jednoduché, jak demonstrovali
Pokud vás mrzí, že neumíte cizí řeči, zkuste si pomoci novými technologiemi. Stačí nasadit sluchátko do uší a porozumíte jazykům celého světa. Produkt firmy Waverly Labs funguje jednoduše: stačí, aby si dva lidé nasadili kouzelné sluchátko. Jedno poslouchá slova v neznámém jazyce, druhé je okamžitě překládá do řeči, které daná osoba rozumí.
Konečně jsme se dočkali! Téměř od počátku fungování aplikace Google Translate (neboli Překladač Google) se objevovaly hlasy prosící o možnost stáhnout si slovníky do paměti, aby zůstala funkčnost aplikace zachována i v režimu bez datového připojení. Koneckonců, dávalo by to smysl. Často se ocitnete v zahraničí a potřebujete něco rychle přeložit, jenže ouha
ili is a portable, instant voice translation device for travelers. ili can translate your words instantly without any internet connection.
ili má na svědomí japonský výrobce Logbar a můžete si jej na stránkách předobjednat. Předpokládané datum uvedení na trh je léto 2017 a cena by se měla pohybovat kolem 160 …
Japonský miliardář drží rekord v nejvíce přeposílaném tweetu - AktuálníZprávy.cz - aktuální přehled zpráv z domova, ze světa, ze sportu, z oblasti počítačů a ze světa mobilních komunikací.
Společnost Logbar představila už na předloňském CES svůj nástroj iLi, který tuto užitečnou věc umožňuje. Až nyní se po sériích testování dostal původně prototypní přístroj na trh s možností okamžitě překládat z angličtiny do zatím tří jazyků – španělštiny, japonštiny a čínštiny .
ili – prekladač, ktorý neexistuje. V roku 2015, spoločnosť s názvom Logbar začala kampaň s cieľom produkovať prekladače. Ich potencionálny produkt nazvaný ili chystal revolúciu vo svete prekladania na základe promo videa Logbar. V januári 2016, počas veľtrhu CES v Las Vegas, spoločnosť Logbar oznámila, že uvedie svoj
Váš konverzační partner vám odpoví a iLi se opět postará o překlad do vašeho mateřského jazyka. Společnost Logbar nemá mezi odbornou veřejností příliš dobrou pověst kvůli svému předchozímu projektu, a tak uvidíme, jak bude její univerzální překladač fungovat.
Bezplatná služba od Googlu okamžitě překládá slova, věty a webové stránky mezi angličtinou a více než stovkou dalších jazyků.
ili má na svědomí japonský výrobce Logbar a můžete si jej na stránkách předobjednat. Předpokládané datum uvedení na trh je léto 2017 a cena by se měla pohybovat kolem 160 dolarů, tedy v přepočtu cca 4000 Kč. ili je malé kapesní zařízení, které po stisku tlačítka přeloží, co zrovna říkáte.
Z novinek týkajících se nositelné elektroniky zaujala také společnost Logbar. Ta ukázala první kapesní překladač zvaný iLi, který vypadá jedním slovem fantasticky. Jste na dovolené a potřebujete se zeptat na cestu? Stačí stisknout tlačítko a začít mluvit
Vypadá to jako cestovní futrálek na kartáček na zuby, ale takřka v reálném čase vám tato bílá krabička dokáže přeložit větu z angličtiny do japonštiny nebo čínštiny „a zpět“. Alespoň to tvrdí výrobce, který překladač iLi přijel do Vegas představit až z Japonska.